小王子翻译 前言
Contents
Preface(前言)
To Leon Werth
I hope children will forgive me if I dedicate this book to a grown-up.
I have a serious excuse: this grown-up is the best friend I have in the world.
I have another excuse: this grown-up understands everything, even books for children.
I have a third excuse: this grown-up lives in France, where he is cold and hungry.
He really needs consoling.
If all these excuses aren’t enough, I’m happy to dedicate this book to the child whom this grown-up used to be. All grown-ups started out as children. (But few of them remember it.)
So I correct my dedication:
To Leon Werth
when he was a little boy
致 Leon Werth
如果我把这本书献给一个成年人,我希望可以得到孩子们的谅解。
我有着一个很重要原因:这个成年人是我在世界上最好的朋友。
我还有另一个原因:他能理解世界上任何事情,甚至包括写给孩子们的书籍。
我还有第三个原因: 居住在法国的他目前处于饥寒交迫中,他真的需要安慰。
如果所有的这些理由都不够,那我很乐意将这本书献给曾经是少年的他。所有的成年人都源自孩童。(但是他们中很少有人记得)所以我修改我的献词如下:
致 Leon Werth
曾经是少年的他
Words:
-
dedicate:致力,献身,题献
dedicate sth to sth
-
console:安慰,慰问
-
start out:启程,出发,开始着手做