侠客行

唐·李白

赵客缦胡缨,吴钩霜雪明。 银鞍照白马,飒沓如流星。 十步杀一人,千里不留行。 事了拂衣去,深藏身与名。 闲过信陵饮,脱剑膝前横。 将炙啖朱亥,持觞劝侯嬴。 三杯吐然诺,五岳倒为轻。 眼花耳热后,意气素霓生。 救赵挥金槌,邯郸先震惊。 千秋二壮士,烜赫大梁城。 纵死侠骨香,不惭世上英。 谁能书阁下,白首太玄经。

注释

  • 赵客:燕赵之地的侠客。自古燕赵多慷慨悲歌之士。《庄子·说剑》:“昔赵文王好剑,剑士夹门而客三千余人。”缦,没有花纹。胡缨,古时将北方少数民族通称为胡;缨,系冠帽的带子。缦胡缨,即少数民族做工粗糙的没有花纹的带子。这句写侠客的冠带。
  • 吴钩:宝刀名。霜雪明,谓宝刀的锋刃像霜雪一样明亮。
  • 飒沓:群飞的样子,形容马跑得快。
  • 信陵:信陵君,战国四公子之一,为人礼贤下士,门下食客三千余人。
  • 朱亥、侯嬴:都是信陵君的门客。朱本是一屠夫,侯原是魏国都城大梁东门的门官,两人都受到信陵君的礼遇,都为信陵君所用。炙,烤肉。啖,吃。
  • 啖朱亥:让朱亥来吃。
  • “三杯”两句:说几杯酒下肚就作出了承诺,并且把承诺看得比五岳还重。
  • 素霓:白虹。古人认为,凡要出现不寻常的大事,就会有不寻常的天象出现,如“白虹贯日”。
  • 烜赫:形容声名盛大。大梁城:魏国都城,今河南开封。
  • 太玄经:西汉扬雄的一部哲学著作。扬雄曾在皇帝藏书的天禄阁任校刊工作

参考

古诗文网 - 侠客行